In Dutch: ballenbak, ball pit. Great to pronounce: ball-uh-bagk. Gezellig, the untranslatable word for coziness/togetherness. My favourite words that I try not to say around kids: mierenneuker, 'antfucker', aka a nitpicker. Can also be a verb. Klootzak, 'bag of balls', used like the word asshole is used to describe people. Words that I like in English: embezzled. Beguiling. Frantic. Ascending. Fervor.
My actual favorite word right now is senescence, or "The condition or process of deterioration with age." First of all, it's a lovely word to say! It's got nice parallels with repeated soft 'sen' sounds, and some internal alliteration that really tickles the Monkey Brain that tells me to look for patterns :) Second, I've been thinking a lot about getting older and how to do so well. I'm only 22, and still have a lot of life ahead of me. I'm less interested in how aging is going to make me look, and more worried about how I can maintain my fire as I get older. "Milquetoast Software Engineer" is such a real stereotype that it hurts - how can I avoid becoming that? ...Also, I like the word milquetoast!
Laconic I might have mentioned about this before but here goes: Sparta is the administrative region or capital of Laconia, Greece whose fierce warriors are now meme worthy thanks to the film 300. In ancient times the people of Laconia were known for expressing themselves using very few words often being blunt or pithy with their remarks. The word laconic shifted in meaning from person from Laconia to using few words or frugal with speech. This trait is exemplified when Phillip II of Macedon chose not to attack Laconia. He sent the message Their laconic reply "You are advised to submit without further delay, for if I bring my army into your land, I will destroy your farms, slay your people, and raze your city."
"If"
Distribution sounds nice. Cleave is a fun one to say. Sparsile is a personal favorite.
It really is a really, really good word. I love leaving words to a person's imagination. Almost like when we were children and still trying to grapple what adults are talking about.
I'm a bit of a fan of the word "Bloviate." Whenever I hear it, I can't help but think it's such an odd sounding word, yet somehow exactly sounds like what it means. Similarly, I recently learned in Spanish "Mariposa." I have no idea the origin behind the word, but for some reason it sounds like a perfect word for butterflies.
To me bloviate sounds like it should mean "a cow farting" so I'd agree 100% with you.
English: huggermugger. It's so confusing (hugger + mugger = clandestine work) that you cannot just pass by it without rising an eyebrow. Polish: dykteryjka (short, funny story) and imponderabilia (things which are incalculable, but affect other things, like luck, state of mind, or similar).