- The way I thought you used a dictionary was that you looked up words you’ve never heard of, or whose sense you’re unsure of. You would never look up an ordinary word — like example, or sport, or magic — because all you’ll learn is what it means, and that you already know.
Indeed, if you look up those particular words in the dictionary that comes with your computer — on my Mac, it’s the New Oxford American Dictionary, 3rd Edition — you’ll be rewarded with… well, there won’t be any reward. The entries are pedestrian:
I pretty much disagree with the entire premise of this article. I know lots of words. Most people who write pride themselves on their vocabularies. Perhaps because I've been slumming most of my life I've long since learned to avoid most of the words I know because in general, the person I'm talking to doesn't know the definition of "inviolate" let alone "fustian." It's a point Stephen King hammers home time and time again in On Writing - punching up what you've written with shiny baubles rescued from your favorite thesaurus is the sort of thing beginners and hobbyists do. For the people who are actually attempting to communicate an idea, wielding words you don't know by heart is the quickest way to fuck it up. See, language is not precise. It's fluid and contextual. Did you know that you can use the phrase "money shot" in discussing cinematography with no problems whatsoever? That's because it's where the term originated. Amongst professionals, "money shot" means a shot that delivers on a setup. But because of porn, saying "money shot" on an internet forum gets people sniggering at you. These are the sorts of things that, as a writer, you need to consider and account for. Digging up a dictionary from 1913 isn't going to improve that. A hundred years ago, "inflammable" meant "likely to catch fire", African Americans were niggers and people of mixed European-African heritage were Mulattos. Hell, not twenty years ago children with learning disabilities were retarded. And those are just the problems you run into with native English speakers. They're no longer a majority, by the way - if you speak Hindi or Cantonese better than you speak English, "a sparkling light reflected from something wet" is a much more useful definition than "to shine with a soft and fitful luster, as eyes suffused with tears, or flowers wet with dew." Less evocative? Damn straight. Devoid of poetry? True dat. Vastly easier to translate into fifteen languages? guilty. This house owns two large, healthy American Heritage Dictionaries. My wife's dates to 1976. Mine dates to 1944. Neither of them are particularly useful. My dad went on a dictionary binge a couple years back; he bought three. The mildest of them is two three-inch-thick volumes. The most extreme came with a stand and a looking glass because the print is so small. Even still it's six volumes. And if you want to really dig into a word, they can't be beat. But that's not what communication is about. That's not the point of putting words to paper. The object of the game is to place your reader squarely in your head, seeing and feeling as you do. And when you go spelunking for magic words, your reader can see it. It's like crafting this beautiful vista with blowing grain and purple glaciered peaks in the distance and high cirrus frozen in time and the slightest smell of frost on the air and THUNK "What the fuck was that?" the reader asks. He looks down. He has stubbed his toe on a fustian. At least, that's what he thinks has happened. He has no idea what shape it is, what color it is or what the fuck it's doing here in amongst the glory. All he knows is he's never seen one before... and that it doesn't belong here.
THUNK I liked that you made your point here with an onomatopoeia, which is of course the furthest extension of this idea. Anyway yeah that was good I appreciated it.But that's not what communication is about. That's not the point of putting words to paper. The object of the game is to place your reader squarely in your head, seeing and feeling as you do. And when you go spelunking for magic words, your reader can see it. It's like crafting this beautiful vista with blowing grain and purple glaciered peaks in the distance and high cirrus frozen in time and the slightest smell of frost on the air and
"a sparkling light reflected from something wet" is a much more useful definition than "to shine with a soft and fitful luster, as eyes suffused with tears, or flowers wet with dew." Less evocative? Damn straight. Devoid of poetry? True dat. Vastly easier to translate into fifteen languages? guilty.
The dictionary of today is not a dictionary - it's the collected knowledge about words, of the Internet. You can look up etymology, you can look up usage by doing a Google search, there are endless discussions of semantics and syntax online. There is more information than you can shake a stick at. Thank fuck for that. Are there websites where you can find examples of word usage? I liked the examples in the old Webster's dictionary, but there's a risk that you will end up sounding like a Victorian if you take them too seriously. I'm sure someone could mine the works of contemporary authors for even better examples.
Anyone writing about current events or politics or even sports should have a copy of the AP Stylebook, which is very cheap used on amazon. It has better explanations than a dictionary, and you learn a lot about how things are (should) be said in the media. I keep one next to my toilet. Journalism student, btw.
Awesome share. The article was interesting. I agree that the comparisons and eloquent description give a better description of the word. i think it plays more on what you already know. The descriptions gave more emotion to the word than I'm used to in a definition and the author provided resources to get it at the end, which is super convenient.