a thoughtful web.
Good ideas and conversation. No ads, no tracking.   Login or Take a Tour!
comment by fireballs619
fireballs619  ·  3903 days ago  ·  link  ·    ·  parent  ·  post: Timeless Openings - I

I really enjoyed reading the Rabassa translation, but there were a few subtle things in the Spanish version that I loved. For example, I feel that the sense of 'conocer' gets lost in the translation of that first line. Rabassa chooses to translate it as 'discover', which is all well and good, but to me it conveys the sense of ' conquering' or 'coming to master' in some sense. In Spanish the verb is really 'to get to know', and I think it makes that line much more personal. Just little things like that.