Good ideas and conversation. No ads, no tracking. Login or Take a Tour!
Devac · 1462 days ago · link · · parent · post: To the brain, reading computer code is not the same as reading language
Learning how to express meaning in a different language is seldom 1 to 1. Even interpunction isn't always the same. You catch yourself constructing sentences around not using something that doesn't exist in your native language same as I did here to remove articles (which aren't present in Slavic languages). It often leads to excess verbosity. English-natives, in my experience, never really internalise declensions or gendered nouns unless they experienced them in childhood or use language with such on a regular basis. Sometimes it feels like translating Fortran to Prolog. 'Not being the same' is not synonymous with 'not using'.